by Anonymous / Unidentified Author
Se j'eusse en seul peu d'esperanche
Language: French (Français)
Se j'eusse en seul peu d'esperanche
De celle tant que mieux amay
Je fuisse che doulx mois de may
Le plus joyeux homme de franche
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "If I had just one ray of hope", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-06-06
Line count: 4
Word count: 25
If I had just one ray of hope
Language: English  after the French (Français)
If I had just one ray of hope
Of her whom I have loved so well
I'd be, this sweet month of May,
The happiest man in France.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-06-06
Line count: 4
Word count: 28