by Anonymous / Unidentified Author
Se la belle n'a voloir
Language: French (Français)
Se la belle n'a le voloir
D'alegier mon piteux martire
Il ne m'est nul besoin de rire
Pour le mal qui me fait doloir
Car je n'ay cuer, corps ne pouvoir
Qui puist a tel dolour souffrire
Se la belle n'a le voloir
D'alegier mon piteux martire,
Et pour la verité savoir
A toute heure mon mal empire
Dont je m'en vois de droite tire
Ma mort prochaine recevoir.
Se la belle n'a le voloir
D'alegier mon piteux martire
Il ne m'est nul besoin de rire
Pour le mal qui me fait doloir.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "If my lady has no wish", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-06-06
Line count: 16
Word count: 93
If my lady has no wish
Language: English  after the French (Français)
If my lady has no wish
To relieve my pitiable suffering
I have no need to laugh
For the ill which makes me grieve.
For I have no heart, body or power
Which could suffer such sadness
If my lady has no wish
To relieve my pitiable suffering.
And in truth know
Every hour my ill grows worse
So that I see myself straightway
Receiving my imminent death.
If my lady has no wish
To relieve my pitiable suffering
I have no need to laugh
For the ill which makes me grieve.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-06-06
Line count: 16
Word count: 92