by Anonymous / Unidentified Author
N'esse pas ung grant desplaisir
Language: French (Français)
Nesse pas ung grant desplaisir,
Quant je n'ose pour mon plaisir
Pour mon bien et ma santé
Faire du mien ma volonté,
et si n'ay point aultre desir?
Modernised spelling:
N'est ce pas un grand déplaisir,
quand je n'ose pour mon plaisir,
pour mon bien et ma santé
faire du mien ma volonté,
et si n'ai point autre désir?
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "Isn't it a great displeasure?", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-07-14
Line count: 5
Word count: 28
Isn't it a great displeasure?
Language: English  after the French (Français)
Isn't it a great displeasure
When I dare not for my pleasure
For my good and my health
Do with my own what I want,
Even if I have no other desire?
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-07-14
Line count: 5
Word count: 32