LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Kyle Gee

La ballata di maggio
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Maggio è tornato a noi,
Maggio è tornato a rallegrare i cuori,
Tutto vestito di novelli fiori,
E per dolce cantare ha un suo liuto.

O maggio ritornato, o maggio rifiorito,
Deh, com'è il tuo respiro aulente e fino!
A quel lene fiato, ogni fronda ha stormito,
Ed ogni filo d'erba ha fatto in chino.

Splenda il sole su te, maggio divino,
E prendi sua bellezza, e porgi a nuove spole,
In allegrezza, e fiori, e canti per lo tuo saluto.

Maggio è tornato a noi, etc.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Pietro Mascagni (1863 - 1945), "La ballata di maggio", 1917 [voice and piano], note: this melody was used later for "La canzone del sole" [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Kyle Gee) , title 1: "The ballata of May", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Kyle Gee

This text was added to the website: 2012-08-18
Line count: 12
Word count: 87

The ballata of May
Language: English  after the Italian (Italiano) 
May has come back to us,
May has come back to cheer up our hearts,
All dressed in spring flowers,
And it has it's lute for sweet singing.

Oh May has come back again, Oh May has blossomed again,
Ah, how fragrant and fine your breath is!
To that air that I breathe, every branch has bent,
And every blade of grass has bowed.

Shine the sun all over yourself, divine May,
And take its beauty and let it blossom anew
In joy, and flowers, and singing as a salute.

May has come back to us, etc.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2012 by Kyle Gee, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Kyle Gee.  Contact: kyleanthonygee (AT) gmail (DOT) com

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-08-18
Line count: 12
Word count: 97

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris