Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
They are autographs of angels, penned In Nature's green-leaved book, in blended tints, Borrowed from rainbows and the sunset skies, And written everywhere - on plain and hill, In lonely dells, 'mid crowded haunts of men; On the broad prairies, where no eye save God's May read their silent, sacred mysteries. Thank God for flowers! they gladden human hearts; Seraphic breathings part their fragrant lips With whisperings of Heaven.
Authorship
- by Albert Laighton (1829 - 1887), "Flowers" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Bertram Kottmann , "Blumen", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission ; composed by Gary Bachlund.
Researcher for this text: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2012-08-23
Line count: 10
Word count: 69
Engelschrift im grün belaubten Buche der Natur, leuchten sie in allen Farben, allen Tönen, regenbogengleich und wie der Abendhimmel Flur, überall, auf Bergen und in Eb'nen, abgeschied'nen Tälern und im Menschenstrom der Stadt, fern, auf endlos weitem Land, wo kein Auge, nur ein Gott, je ihr stilles, heiliges Mysterium erschauet hat. Sagt Ihm Dank - denn sie erfreuen unser Herz. Engelsodem öffnen sie die duft'gen Lippen, lauschen einem Flüstern himmelwärts.
Authorship
- by Bertram Kottmann , "Blumen", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission [author's text checked 1 time against a primary source]
- a text in English by Albert Laighton (1829 - 1887), "Flowers"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Blumen", 2012 [medium voice and piano] [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-08-23
Line count: 10
Word count: 70