by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
O Moedermaagd
Language: Dutch (Nederlands)
O Moedermaagd , die Jesus draagt, die 't Herte ons biedt des Heeren. om Jesus zoet wees ons gegroet en welkom, duizend keren. Tot in de dood, vol pijnen groot, vol grondeloze smerte, stondt gij getrouw. o sterrevrouw, bij Jesus' brekend Herte. Ach help en doet ons krank gemoed, om 's levens wee'n te dragen, door U geleid, kloekmoedigheid, aan 't Heilig Herte vragen. Dan, kwam er nood, kwam helle en dood tot in ons hert gekropen, nog zullen wij, van vrezen vrij, in di twee herten hopen.
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Herberigs (1886 - 1974), "O Moedermaagd" [voice and piano] [text not verified]
- by Jef Tinel (1885 - 1972), "O Moedermaagd", published 1921 [SATB chorus a cappella], from Zes Gezelle-liederen voor SATB-koor, no. 4. [text verified 1 time]
- by Jef Tinel (1885 - 1972), "O Moedermaagd", 1921. [voice and piano] [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-09-02
Line count: 24
Word count: 88