by Aleksey Stepanovich Khomyakov (1804 - 1860)
Videnie
Language: Russian (Русский)
Bezzvëzdnaja polnoč' dyšala prochladoj. Krutilasja Laba gremja pod oknom. O Prage ja s grustnoju dumal otradoj, O Prage mečtal zabyvajasja snom. Mne snilos', leču ja: Orël sizokrylyj davno i davno by v polëte otstal. A ja, uvlekaem nevidimoj siloj, vsë vyše i vyše vzletal. I s neba kartinu ja čudnuju videl, V ubranstve i bleske ves' zapadnyj kraj, Moravu i Labu i dal'njuju Savu, gremjaščij i sinij Dunaj. I Pragu ja videl, i Praga sijala, Sijal zlatoverchij na Petšine chram, Molitva stavjanskaja gromko zvučala, V napevach znakomych minuvšim vekam. I v staroj odežde svjatogo Kirilla, Episkop na Petšin vschodil. I sledom valila narodnaja sila. I vozduch byl polon kuren'em kadil. I klir, vospevaja nebesnuju slavu zval milost' gospodnju na zapadnyj kraj, Na Labu, Moravu, na dal'njuju Savu, na šumnyj i sinij Dunaj.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksey Stepanovich Khomyakov (1804 - 1860) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mily Alexeyevich Balakirev (1837 - 1910), "Видение" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 132