Translation © by Emily Ezust

Der Komet 
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Siehst, Kind, du den Kometen, den lichten Stern dort nicht?
Wo er auch wandle, folgt ihm ein ganzes Meer von Licht.
Du bist an meinem Himmel mein Stern und mein Komet.
Ein ganzes Meer von Liebe dir im Gefolge geht.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "The comet", copyright © 2012


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-11-15
Line count: 4
Word count: 40

The comet
Language: English  after the German (Deutsch) 
Do you not see the comet, dear, the bright star there?
Where it travels, there follows a complete ocean of light.
In my sky, you are my star and my comet:
A total ocean of love follows you in attendance.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2012 by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.


Based on

 

This text was added to the website: 2012-11-16
Line count: 4
Word count: 40