LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Franz Ferdinand, Freiherr von Dingelstedt (1814 - 1881)

Ich bin dir nah, du ahnst es nimmer
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Ich bin dir nah, du ahnst es nimmer,
Am Gitter unten halt' ich Wacht,
Aus deinem Fenster winkt ein Schimmer 
Verheißungsreich in meine Nacht;
Und dann und wann auf günst'gen Schwingen
Der Abendluft mir zugeweht,
Hör' ich wie ein entferntes Klingen 
Harmonisch durch die Stille geht.

[Sind's deine Finger, die die Saiten 
Berühren in geschicktem Spiel,
Die träumend durch die Tasten gleiten,
Gar holde Wandrer ohne Ziel?]1
O wie beneid' ich deine Seele,
Daß sie in Tönen reist und ruht 
Und in den Klang aus kund'ger Kehle 
Ausströmt, was wohl und wehe thut.

Es heißt, ein eigner Himmelsfrieden 
Wohnt in Musik, [in Sang]2 und Klang,
Und Herzen, die die Welt geschieden, 
Und Herzen, die der Gram verschlang, 
Sie finden sich und andre wieder,
Wenn sie des Tones Welle wiegt,
Wenn sich die Weise sanfter Lieder 
An ihre Wunde tröstlich schmiegt.

Weh, daß ich nur in todten Zeichen, 
Und die ich einsam niederschrieb,
In Tönen nicht, die Deinen gleichen, 
Dir sagen kann: Ich hab' dich lieb! 
Nun mag in jene fernen Stimmen, 
Die du erweckt hast am Klavier,
Mein Lied als Echo fern verschwimmen
Als Mahnung und als Gruß von mir.

Available sung texts:   ← What is this?

•   M. de Rothschild 

M. de Rothschild sets stanzas 2-3

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 omitted by Rothschild.
2 Rothschild: "Gesang"

Text Authorship:

  • by Franz Ferdinand, Freiherr von Dingelstedt (1814 - 1881), "Text und Musik", appears in Hauslieder, in Meiner Frau - Jenny Lutzer --, no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (1832 - 1924), "O wie beneid' ich deine Seele", published 1887, stanzas 2-3 [voice and piano], from Zwölf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Mainz, Schott [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , title unknown, copyright © 2012


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-11-17
Line count: 32
Word count: 192

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris