by Robert Schumann (1810 - 1856) and by Emil Flechsig (1808 - 1878)

Weh, weh, weh, er fehlte das Ziel
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT FRE ITA SPA
 Weh, weh, weh, er fehlte das Ziel,
 Es lebt der Tyrann, der edle Jüngling fiel!

Note: this text is a translation of part of Thomas Moore's Paradise and the Peri.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Ai, ai, ai, ell no encertà l’objectiu", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Malheur, malheur, il a manqué la cible", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Ahimè, ahimè ha mancato il bersaglio", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-12-13
Line count: 3
Word count: 16