Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Quell'ombr'esser vorrei che 'l dì vi segue leggiadrett'e bella, che s'or son servo, i' sarei vostr'ancella. E quando parte il sole, m'asconderei sotto quei bianchi panni: lasso, ben ne gl'affanni, ombr'ignuda d'uom vivo, Amor, mi fai, ma non mi giungi a la mia donna mai.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Claudio Monteverdi (1567 - 1643), "Quell'ombr'esser vorrei", published 1590 [ vocal quintet], from Libro II de madrigali, no. 9, madrigal [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Je voudrais être cette ombre", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-02
Line count: 8
Word count: 45
Je voudrais être cette ombre Qui vous suit adorable et belle ; Maintenant je suis votre serviteur, je voudrais être votre servante. Et quand le soleil serait parti, Je me cacherais sous ces habits blancs, Hélas, dans mes tourments, Amour, tu ne fais de moi que l'ombre d'un homme vivant Mais tu ne me réunis jamais avec ma dame.
Authorship
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Italian (Italiano) by Girolamo Casoni
This text was added to the website: 2013-03-07
Line count: 8
Word count: 59