Quell'ombr'esser vorrei
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Quell'ombr'esser vorrei
che 'l dì vi segue leggiadrett'e bella,
che s'or son servo, i' sarei vostr'ancella.
E quando parte il sole,
m'asconderei sotto quei bianchi panni:
lasso, ben ne gl'affanni,
ombr'ignuda d'uom vivo, Amor, mi fai,
ma non mi giungi a la mia donna mai.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Je voudrais être cette ombre", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-02
Line count: 8
Word count: 45
Je voudrais être cette ombre
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano)
Je voudrais être cette ombre
Qui vous suit adorable et belle ;
Maintenant je suis votre serviteur, je voudrais être votre servante.
Et quand le soleil serait parti,
Je me cacherais sous ces habits blancs,
Hélas, dans mes tourments,
Amour, tu ne fais de moi que l'ombre d'un homme vivant
Mais tu ne me réunis jamais avec ma dame.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-03-07
Line count: 8
Word count: 59