Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Non m'è grave 'l morire, donna, per acquetar vostro desire, anzi il viver m'annoia, sapend'esser voler vostro ch'io moia. Ben morrei più contento, s'io fossi inanzi a voi di vita spento, e vi vedess'a sorte lagrimar per pietà de la mia morte.
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Claudio Monteverdi (1567 - 1643), "Non m'è grave 'l morire", published 1590 [ vocal quintet], from Libro II de madrigali, no. 18, madrigal [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Mourir ne me pèse pas", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-02
Line count: 8
Word count: 42
Mourir ne me pèse pas, Madame, pour satisfaire votre désir, C'est plutôt vivre qui m'ennuie, En sachant que vous souhaitez que je meure. Je mourrais plus heureux Si j'étais devant vous sans vie, Et si je vous voyais par bonheur Pleurer de pitié sur ma mort.
Authorship
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Italian (Italiano) by Bartolomeo Gottifredi
This text was added to the website: 2013-03-09
Line count: 8
Word count: 46