by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Laura Prichard

Canta in prato, ride in monte
Language: Latin 
Available translation(s): ENG
Aria da capo - Allegro
 Canta in prato, ride in monte
 Philomela laeta in fonte,
 vox respondeat exultando.

 Et vox illa sit amoena
 vox laetitiae, nec tua poena
 gaudia turbet deplorando.

 Selva [saeva] fulgescit nobis
 digna communi gaudio optata dies.
 Pater beate, gaude
 caelesti gloria tua,
 gaude sereno obsequio.
 Vos mortales, plaudite et exultate,
 et si plaudunt in coelo amoeni cori,
 gaudeat et omnis vivens
 et semper plaudendo sacro honori.

Aria da capo - Allegro
 Avenae rusticate,
 sinceri fervida
 amoris jubila
 docete nos.

 Vos gaudia dicite, [discite]
 timpana et organa,
 si agrestis fistula
 invitat vos.

Alleluia - Allegro


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Sing in the meadow, smile on the mountain", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Laura Prichard [Guest Editor]

This text was added to the website: 2013-04-23
Line count: 27
Word count: 99

Sing in the meadow, smile on the mountain
Language: English  after the Latin 
Aria da capo - Allegro
 Sing in the meadow, smile on the mountain,
 Philomela, happy be the spring,
 May your voice resound with joy.

 And may that voice be pleasing,
 the voice of joy, and your punishment
 Not disturb rejoicing with weeping.

 The chosen day shines on us,
 Worthy of common joy.
 Blessed father, rejoice
 at your heavenly glory,
 rejoice at meek obedience.
 You mortals, applaud and rejoice,
 and when pleasing choirs applaud in heaven,
 every living thing also rejoices
 And continually applauds his holy honor.

Aria da capo - Allegro
 Country pipes,
 teach us to rejoice
 with the genuine passion 
 of love.

 You learn to be joyful,
 drums and organs,
 when the rural flute
 invites you.

Alleluia - Allegro


  • Translation from Latin to English copyright © 2013 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2013-04-23
Line count: 27
Word count: 121