Adorna thalamum tuum, Sion
Language: Latin 
Available translation(s): DUT DUT
Adorna thalamum tuum, Sion, 
et suscipe Regem Christum:
amplectere Mariam, quae est coelestis porta:
ipsa enim portat Regem gloriae novi luminis.

Subsistit Virgo adducens manibus 
Filium ante luciferum genitum:
quem accipiens Simeon in ulnas suas 
praedicavit populis Dominum eum,
esse vitae et mortis, et Salvatorem mundi.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Ton Rooijmans) , title 1: "Versier uw bruidsvertrek, Sion", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) (Ton Rooijmans) , title 1: "Adorn thy bridal chamber, O Sion", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Eduard van Hengel

This text was added to the website: 2013-04-23
Line count: 9
Word count: 46