by Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten (1758 - 1818)
An die untergehende Sonne See original
Language: German (Deutsch)
Sonne du sinkst!
Sonne du sinkst!
Sink' in Frieden, o Sonne!
Still und ruhig ist deines Scheidens Gang,
Rührend und feyerlich deines Scheidens Schweigen.
Wehmuth lächelt dein freundliches Auge;
Thränen entträufeln den goldenen Wimpern;
Segnungen strömst du der duftenden Erde.
Immer tiefer,
Immer leiser,
Immer ernster, feierlicher
sinkest du den Aether hinab!
Sonne du sinkst!
Sonne du sinkst!
Sink' in Frieden, o Sonne!
Es segnen die Völker,
Es säuseln die Lüfte,
Es räuchern die dampfenden Wiesen dir nach;
Winde durchrieseln dein lockiges Haar;
Wogen kühlen die brennende Wange;
Weit auf thut sich dein Wasserbett -
Ruh' in Frieden!
Ruh' in Wonne!
Die Nachtigall flötet dir Schlummergesang.
Sonne du sinkst!
Sonne du sinkst!
Sink' in Frieden, o Sonne!
...
Note: The title of the first version (1788) is "An die scheidende Sonne".
Composition:
- Set to music by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "An die untergehende Sonne", op. 44, D 457 (1817), published 1827, stanzas 1-5
Text Authorship:
- by Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten (1758 - 1818), "An die untergehende Sonne", written 1787
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Al sol ponent", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Aan de ondergaande zon", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "To the setting sun", copyright ©
- ENG English (Malcolm Wren) , "To the setting sun", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Au soleil couchant", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Mercedes Vivas) , "Al sol en el ocaso", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 60
Word count: 271