by (Palmo) Carl Ploug (1813 - 1894)
Translation possibly by Peter Johann Willatzen (1824 - 1898)
Husker du i Høst, da vi hjemad fra...
Language: Danish (Dansk)
Available translation(s): ENG
Husker du i Høst, da vi hjemad fra Marken gik, Vendte du imod mig et spørgende Blik; Da faldt det mig paa Sind, At jeg var hidtil blind. :,: Sig mig, lille Karen, hvad mente du da? :,: Husker du i Vinter, vi sad omkring Arnens Ild, Jeg fortalte Æventyr, du hørte til: Tidt op paa mig du saae, Saa jeg gik rent i Staa: :,: Sig mig, lille Karen, hvad mente du da? :,: Husker du i Julen ved Gigers og Fløjters Klang, Mens vi over Gulvet os lystelig svang, Saae jeg paa dig saa vist, At du blev rød tilsidst; :,: Sig mig, lille Karen, hvad mente du da? :,: Se nu er det Foraar, og Spirerne foldes ud, Fuglen bygger Rede, og Skoven staar Brud, Alt hvad af Liv her veed, Drømmer om Kærlighed! :,: Sig mig, lille Karen, hvad mener du nu? :,:
About the headline (FAQ)
Heise uses more modern spelling:
Husker du i høst, da vi hjemad fra marken gik, vendte du imod mig et spørgende blik. Da faldt det mig på sind, at jeg var hidtil blind. Sig mig lille Karen, hvad mente du da? Sig mig lille Karen, hvad mente du da? Husker du i vinter, vi sad omkring arnens ild, jeg fortalte eventyr, du hørte til. Tit op på mig du så, så jeg gik rent i stå. Sig mig lille Karen, hvad mente du da? Sig mig lille Karen, hvad mente du da? Husker du i julen, ved gigers og fløjters klang, mens vi over gulvet os lystelig svang, så jeg på dig så vist, at du blev rød til sidst. Sig mig lille Karen, hvad mente du da? Sig mig lille Karen, hvad mente du da? Se, nu er det forår, og spirerne foldes ud, fuglen bygger rede, og skoven står brud. Alt, hvad af liv der ved, drømmer om kærlighed. Sig mig, lille Karen, hvad mener du nu? Sig mig, lille Karen, hvad mener du nu?
Text Authorship:
- by (Palmo) Carl Ploug (1813 - 1894), "Lille Karen", first published 1853 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Peter Arnold Heise (1830 - 1879), "Liden Karen", published 1854 [ voice and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Clara Kappey (flourished 1888-1912) [an adaptation] ; composed by Charles Edward Ives.
- Also set in German (Deutsch), a translation possibly by Peter Johann Willatzen (1824 - 1898); composed by Peter Arnold Heise, Eduard Hille.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Poul Einer Hansen) , "Do you remember during the harvest?", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 147
Klein Käthchen
Language: German (Deutsch)  after the Danish (Dansk)
Denkst du noch ans Spätjahr: Wir kehrten vom Feld zurück, Da du zu mir schautest Mit fragendem Blick? Ach, da erst ward mir's klar, Wie blind seither ich war. Sag' mir doch, klein Käthchen, Was dachtest du da? Denkst du an den Winter: Wir saßen an dem Herd, Wie die alten Sorgen So gern du gehört? Traf mich dein Auge licht, Wußt ich das Ende nicht. Sag' mir doch, klein Käthchen, Was dachtest du da? Denkst du noch an Weihnacht, An Geigen- und Flötenklang, Wie im lust'gen Reigen Ich kühnlich dich schwang? Wie da mein Aug entzückt, So fest auf dich geblickt? Sag' mir doch, klein Käthchen, Was dachtest du da? Sieh, nun ist es Frühling, Die Knospen brechen bald, Vöglein baut das Nestchen, Und bräutlich steht der Wald. Alles im weiten Raum, Es träumt der Liebe Traum: Sag' mir doch, klein Käthchen, Was denkst du denn jetzt?
Text Authorship:
- possibly by Peter Johann Willatzen (1824 - 1898) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Danish (Dansk) by (Palmo) Carl Ploug (1813 - 1894), "Lille Karen", first published 1853
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Peter Arnold Heise (1830 - 1879), "Klein Käthchen", confirmed with Volks-Liederbuch, ed. by Wilhelm Meyer, Hannover: Hahn'sche Hofbuchhandlung, 1873, song no. 203, page 214, also set in Danish (Dansk) [sung text checked 1 time]
- by Eduard Hille (1822 - 1891), "Klein Käthchen", op. 46 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1879 [ voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann  [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2020-07-11
Line count: 32
Word count: 148