LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Maria Elisabeth, Gräfin von Schlik zu Bassano und Weisskirchen (1790 - 1855)
Translation © by Sharon Krebs

Trostlos
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Glaubet nicht es wären Tränen,
was die Wange mir genäßt,
nein des Herzens heißes Sehnen
hat mir Blut in's Aug' gepreßt!

Tränen bringen milde Kunde,
werden oft zur stillen Lust,
doch aus meiner tiefen Wunde
strömt kein Trost mir in die Brust!

Confirmed with Sammlung von Gedichten aus dem Nachlass der Gräfin Elise Schlik, Prag: Gottlieb Haase Söhne, 1856, page 28.


Text Authorship:

  • by Maria Elisabeth, Gräfin von Schlik zu Bassano und Weisskirchen (1790 - 1855), "Trostlos" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jan Bedřich Kittl (1806 - 1868), "Trostlos", op. 21 no. 3 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Without comfort", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: John Versmoren , Melanie Trumbull

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 42

Without comfort
Language: English  after the German (Deutsch) 
Do not believe that it was tears
That had wetted my cheeks,
No, the fervent yearning of my heart
Has caused my eyes to be filled with blood.

Tears carry a gentle message,
They often become a quiet joy,
Yet from my deep wound
No comfort streams into my breast.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2013 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Maria Elisabeth, Gräfin von Schlik zu Bassano und Weisskirchen (1790 - 1855), "Trostlos"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-05-28
Line count: 8
Word count: 50

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris