by Franz Theodor Kugler (1808 - 1858)
Herolde ritten von Ort zu Ort
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Herolde ritten von Ort zu Ort, Verkündend rings der Königin Wort. So spricht die Königin: "Wehe dem Land, Deß Regiment steht in Weibes Hand, Zehn Jahre brachten verderblichen Krieg, Zehn Jahre brachten den Heiden den Sieg, Und eure Felder liegen verheert, Und eure Türme liegen zerstört!" So spricht die Königin: "Zwanzig Jahr Ist dieser Thron des Königes baar, Mein Bruder legte den Purpur ab, Bußfertig wählt er den Pilgerstab, Am Jordan, wehe! ruht sein Gebein, Die Schwester blieb nun Königin allein!" So spricht die Königin: "Meine Pflicht Euch zu erfüllen, zag ich nicht, Darum vernehmt: weß starke Hand Den Heidenfürsten überwand, Ihm, wer er sei, geb' ich zum Lohn Mich selbst und meinen Königsthron!"
Text Authorship:
- by Franz Theodor Kugler (1808 - 1858) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Herolde ritten von Ort zu Ort", op. 38 no. 1 (1834), published 1836, from Gregor auf dem Stein, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Dr Catherine Watts) , "Messengers rode throughout the lands", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 114