by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Wenn Leidenschaft vertobet
Language: German (Deutsch)  after the English
Wenn Leidenschaft vertobet
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in English by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "To ---", first published 1824
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by George John Bennett (1863 - 1930), "Wenn Leidenschaft vertobet", published 1887 [voice and piano], from Twelve Songs Set to Poems of Shelley and Rossetti, no. 7, Leipzig, Forberg, also set in English
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Paul Solanges (d. 1914) ; composed by Maude Valérie White.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by E. Ferstel, Baron ; composed by Maude Valérie White.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Angelo Zanardini (1820 - 1893) ; composed by Maude Valérie White.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2013-07-03