by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Pierre Grolier
Là‑bas, sur la rive
Language: French (Français)  after the English
Là-bas, sur la rive, Parmi le gazon, Une herbe craintive Fleurit quand arrive La tiède saison. Son doux nom rappelle Les vieux souvenirs ; Messager fidèle, Son doux nom révèle Mes plus chers désirs ; Et si dans l'absence Un jour je souffrais De votre silence, Avec confiance Je vous l'enverrais ; Et la fleur discrète Vous dirait tout bas, Au sein d'une fête Ou dans la retraite : Ne m'oubliez pas.
About the headline (FAQ)
Confirmed with P. Grolier's Poésies, Paris, Amyot, pages 124-125
Authorship:
- by Pierre Grolier , "Ne m'oubliez pas" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Giulio Alary (1814 - 1891), "La fleur discrète" [medium voice and piano], from the collection 20 Mélodies, Vol. II, no. 2, Paris, Éd. Durand & Schoenewerk [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-07-14
Line count: 20
Word count: 72