by Alphonse Marie Louis de Lamartine (1790 - 1869)
Je sommeillais sans rêve
Language: French (Français)
Je sommeillais sans rêve, Comme Écho dans mes bois : Mais qu'une voix s'élève, Soudain la mienne achève; Un sou me rend la voix. Que celle qui m'éveille A de touchants concerts ! Jamais à mon oreille Harpe ou lyre pareille N'enchanta ces déserts, Depuis l'heure charmante Où le servant d'amour, Sa harpe sous sa mante, Venait pour une amante Soupirer sous la tour. C'est la voix fraîche et pure D'un enfant des cités, Qui, las de leur murmure, Demande à la nature Des jours plus abrités ; Un toit où se repose L'ombre des bois épais, Un ruisseau qui l'arrose, Et le buisson de rose Où l'oiseau chante auprès ; L'uniforme habitude Qui lie au jour le jour, Point de gloire ou d'étude, Rien que la solitude, La prière et l'amour. Ah! ton rêve est un rêve, Ami; ce rien est tout! Ta vie a trop de sève ; Mais attends, l'âge enlève L'ivresse et le dégoût. Plus, hélas ! sur la terre L'homme compte de jours, Plus la route est sévère, Et plus le cœur resserre Sa vie et ses amours. Fuis ces champs de bataille Où l'insecte pensant S'agite et se travaille Autour d'un brin de paille Qu'écrase le passant ! 10. Je sais sur la colline Une blanche maison; Un rocher la domine, Un buisson d'aubépine Est tout son horizon. Là jamais ne s'élève Bruit qui fasse penser ; Jusqu'à ce qu'il s'achève On peut mener son rêve Et le recommencer. Le clocher du village Surmonte ce séjour; Sa voix, comme un hommage, Monte au premier nuage Que colore le jour. Signal de la prière, Elle part du saint lieu, Appelant la première L'enfant de la chaumière À la maison de Dieu. Aux sons que l'écho roule Le long des églantiers, Vous voyez l'humble foule Qui serpente et s'écoule Dans les pieux sentiers : C'est la pauvre orpheline, Pour qui le jour est court, Qui déroule et termine, Pendant qu'elle chemine, Son fuseau déjà lourd ; C'est l'aveugle que guide Le mur accoutumé, Le mendiant timide, Et dont la main dévide Son rosaire enfumé; C'est l'enfant qui caresse En passant chaque fleur, Le vieillard qui se presse : L'enfance et la vieillesse Sont amis du Seigneur! 18. La fenêtre est tournée Vers le champ des tombeaux, Où l'herbe moutonnée Couvre, après la journée, Le sommeil des hameaux. Plus d'une fleur nuance Ce voile du sommeil ; Là tout fut innocence, Là tout dit : « Espérance ! » Tout parle de réveil. Mon oeil, quand il y tombe, Voit l'amoureux oiseau Voler de tombe en tombe, Ainsi que la colombe Qui porta le rameau ; Ou quelque pauvre veuve, Aux longs rayons du soir, Sur une pierre neuve, Signe de son épreuve, S'agenouiller, s'asseoir, Et, l'espoir sur la bouche, Contempler du tombeau, Sous les cyprès qu'il touche, Le soleil qui se couche Pour se lever plus beau. 23. Paix et mélancolie Veillent là près des morts, Et l'âme recueillie Des vagues de la vie Croit y toucher les bords.
C. Gounod sets stanzas 10-13, 18, 23
D. Balleyguier sets stanzas 10-13, 18, 19
C. Galeotti sets stanzas 10-11, 23
About the headline (FAQ)
See also Comme l'ombre sur le chemin by F. Aubin
Text Authorship:
- by Alphonse Marie Louis de Lamartine (1790 - 1869), "La retraite", subtitle: "Réponse à M. Victor Hugo", appears in Harmonies poétiques et religieuses [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Delphin Marie Balleyguier (d. 1899), "La retraite", stanzas 10-13,18,19 [ voice and piano ], from Les chansons des troubadours, no. 18, Paris, Éd. Ledentu [sung text checked 1 time]
- by Cesare Galeotti (1872 - 1929), "La retraite", op. 35, stanzas 10-11,23 [ high voice and piano ], Paris, Éd. H. Lemoine [sung text not yet checked]
- by Charles Gounod (1818 - 1893), "Solitude", CG 443 (1845-1849), published 1865, stanzas 10-13,18,23 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 115
Word count: 488