×

It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Ønsket
Language: Norwegian (Bokmål)  after the German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
I Skovens Fred
Ved Elvens Bred,
Der söger jeg et Hjem. 
Jeg kjender der et lidet Bo,
I hvilket Himlens Tröst og Ro
Er venligt tryllet frem. 

I Skovens Fred
Ved Elvens Bred,
Der söger jeg en Viv. 
Jeg veed en Viv der huld og god, 
Et ægte, trofast, kjærligt Blod, 
Og sund på Sjæl og Liv. 

I Skovens Fred
Ved Elvens Bred,
Der söger jeg en Grav. 
En Grav jeg veed der luun og varm, 
Som ta'er mig kjærligt i sin Arm, 
Fra Livets Sorg og Krav. 

Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Mark DeGarmeaux) , "The wish", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Michael Jorgensen

This text was added to the website: 2013-09-06
Line count: 18
Word count: 88