LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Helge Rode (1870 - 1937)
Translation © by Pierre Mathé

Den Gang Ørnen var flyveklar
Language: Danish (Dansk) 
Our translations:  FRE
Den Gang Ørnen var flyveklar,
raabte alle: Du er en Nar!
Da den steg over Taarnets Top,
sendte de deres Drager op.
Stærk er Ørnen, bred dens Vinge,
Had er stærkest.

Den Gang Ørnen stod højt i Sky,
fik dens Vinge en Ladning Bly,
mens de Drager af tyndt Papir
gik tilvejrs over Stadens Spir.
Stærk er Ørnen, bred dens Vinge,
Had er stærkest.

Den Gang Ørnen faldt ned fra Sky,
lød et Skrig i den hele By.
Ingen Smerte var i den Lyd,
alle skreg de af Skadefryd.
Stærk er Ørnen, bred dens Vinge,
Had er stærkest.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Rode, Helge, Den stille Have, Gyldendalske Boghandel Nordiskforlag, Kjøbenhavn og Kristiania, 1922.


Text Authorship:

  • by Helge Rode (1870 - 1937), "Ørnen", appears in Den stille Have, first published 1922 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Nielsen (1865 - 1931), "Den Gang Ørnen var flyveklar", op. 41 no. 5, FS. 94 no. 5 (1920), from Moderen - Scenemusik, no. 5 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "L'aigle", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Leif Møller

This text was added to the website: 2012-04-13
Line count: 18
Word count: 98

L'aigle
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk) 
Le jour où l'aigle était prêt à voler,
tous s'écrièrent : « tu es fou ! »
Quand il s'éleva au-dessus de la tour,
ils lancèrent leurs cerfs-volant.
L'aigle est fort, larges ses ailes.
La haine est la plus forte.

Le jour où l'aigle planait haut dans le ciel,
il reçut dans l'aile une décharge de plomb.
Tandis que les cerfs-volant de fin papier
montaient au dessus du clocher de la ville.
L'aigle est fort, larges ses ailes.
La haine est la plus forte.

Le jour où l'aigle tomba du ciel,
une clameur s'éleva dans toute la ville.
Il n'y avait pas d'affliction dans ce cri,
c'était de joie maligne que tous criaient.
L'aigle est fort, larges ses ailes.
La haine est la plus forte.

Text Authorship:

  • Translation from Danish (Dansk) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Danish (Dansk) by Helge Rode (1870 - 1937), "Ørnen", appears in Den stille Have, first published 1922
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-09-16
Line count: 18
Word count: 123

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris