Submissions by Daniel Faure ( 6 translations )
To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us. Contact: licenses@email.lieder.example.netTexts and Translations
- Dondequiera que me encuentre, pienso; title: "A la amada distante" [translation of: Der Entfernten | Wohl denk' ich allenthalben]
- El lago descansa profundamente en un sueño azul; title: "El lago soñador" [translation of: Der träumende See | Der See ruht tief im blauen Traum]
- El Rey Liljekonvalje en un bosquecillo; title: "El Rey de los Lirios del Valle" [translation of: Kung Liljekonvalje | Kung Liljekonvalje av dungen]
- Cuán hermosa eres tú, amigable, quieta, celestial paz! [translation of: Die Stille | An die Stille | Wie schön bist du]
- En torno a la fuente, cerca del portón; title: "El arbol de tilo" [translation of: Der Lindenbaum | Am Brunnen vor dem Thore]
- Descansad en paz, todas las almas [translation of: Litaney auf das Fest aller Seelen | Litaney auf das Fest Allerseelen | Ruhn in Frieden alle Seelen]