You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Hermit songs

Word count: 702

Song Cycle by Samuel Barber (1910 - 1981)

French (Français) translation: Chansons d'ermite (Guy Laffaille)

Show the texts alone (bare mode).

1. At Saint Patrick's Purgatory [ sung text checked 1 time]

Language: English after the Irish (Gaelic)

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Based on

Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Au purgatoire de Saint Patrick", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Pity me on my pilgrimage to Loch Derg!
 [ ... ]









































This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

2. Church bell at night [ sung text checked 1 time]

Language: English after the Irish (Gaelic)

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Based on

Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Cloche de l'église la nuit.", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Sweet little bell
 [ ... ]





This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

3. Saint Ita's vision [ sung text checked 1 time]

Language: English after the Irish (Gaelic)

Translation(s): FRE SPA

List of language codes

Authorship


Based on

Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Vision de Sainte Ita", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Sol Crespo) , "St. Ita's Vision", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


I will take nothing from my Lord," said she
 [ ... ]










































This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
View original text (without footnotes)
1 The lines not set by Barber have not yet been located.

4. The heavenly banquet [ sung text checked 1 time]

Language: English after the Irish (Gaelic)

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Based on

Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le banquet céleste", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


I would like to have the men of Heaven in my own house
 [ ... ]











This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Note (provided by Melanie Trumbull): Sean O'Faolain did not translate all seven verses of the original Irish. He also rearranged the verses. The result is a text made up of translations of stanzas 3, 6, 5, and 1 (in that order). Samuel Barber's song uses this ordering as well.

5. The crucifixion [ sung text checked 1 time]

Language: English after the Irish (Gaelic)

Translation(s): FRE SPA

List of language codes

Authorship


Based on

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La crucifixion", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Sol Crespo) , "La crucifixión", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


At the cry of the first bird
 [ ... ]










This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

6. Sea-snatch [ sung text checked 1 time]

Language: English after the Irish (Gaelic)

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Based on

Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Raz de marée", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


It has broken us, it has crushed us
 [ ... ]








This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

7. Promiscuity [ sung text checked 1 time]

Language: English after the Irish (Gaelic)

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Based on

Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Promiscuité", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


I do not know with whom Edan will sleep,
but I do know that fair Edan will not sleep alone.


Submitted by René Slot

8. The monk and his cat [ sung text checked 1 time]

Language: English after the Irish (Gaelic)

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Based on

Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le moine et son chat", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Pangur, white Pangur
 [ ... ]

















This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

9. The praises of God [ sung text checked 1 time]

Language: English after the Irish (Gaelic)

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Based on

Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Les louanges de Dieu", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


How foolish the man who does not raise
 [ ... ]






This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

10. The desire for hermitage [ sung text checked 1 time]

Language: English after the Irish (Gaelic)

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Based on

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le désir d'ermitage", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Ah! To be all alone in a little cell
 [ ... ]












This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works