The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Songs of a maiden

Word count: 359

Song Cycle by Robert Schumann (1810 - 1856)

Original language: Mädchenlieder (Kulmann Lieder)

1. May song

Language: English after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


Pick roses in order to beautifully
Wreath your hair therewith,
Then arrange yourself, oh youthful folk,
Into joyous dances.

[ ... ]
Be happy as long as May And summer last; They shall be gone only too soon And then winter comes. For a long time then You must sit anew by the lamp, And sweat over the eternal monotony Of weary tasks. Pick roses in order to beautifully Wreath your hair therewith, Then arrange yourself, oh youthful folk, Into joyous dances.
[ ... ]

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

2. Song of spring

Language: English after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


Spring returns
And bedecks hill and valley;
Round about, the songs
Of the sweet nightingale are already ringing out.

How the sun climbs high
Into the blue heavens,
Scattering delight and joy
On its broad journey!

Sheep and cattle hasten
Toward the green meadow;
Upon the playing of children
The old man gazes from out of his rest.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

3. To the nightingale

Language: English after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


Stay here and sing,
Dear nightingale!
Your song should ring out
Like a clarion call everywhere.

Meadow and woodland hearken,
Everything listens to you;
Not a leaf rustles,
All of them remain still.

[ ... ]
If I discern correctly, The stream rushes less noisily now, Since everything is silent here, [The stream's] tumult abates. Stay here and sing, Dear nightingale! Your song should ring out Like a clarion call everywhere.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

4. To the evening star

Language: English after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


[Soar]1 aloft in the heavens,
Beautiful evening star!
Among the teeming crowd of heavenly lights
Everyone gladly takes note of you.

If they rise, if they set
On the rim of heaven,
None of your brothers
Are clad in such a garment [as yours].

[ ... ]
Soar aloft in the heavens, Beautiful evening star! Among the teeming crowd of heavenly lights Everyone gladly takes note of you.

View original text (without footnotes)
1 Reinecke: "rise"

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works