Texts by J. Rousseau set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Auf das Maines grünen Auen [x] - F. Ries
- Barcarole (Wenn die Fluthen blau) - F. Ries
- Brich eine Ros' im Garten (from Spiele der Muse) - K. Reinecke (Rose und Traube)
- Der Frühling (Es lockt und säuselt um den Baum) - J. Brahms, K. Reissiger CAT DUT ENG FRE SPA
- Du schönes Fischermädchen siehst du den Abendstern DUT ENG FRE
- Du schönes Fischermädchen DUT ENG FRE
- Es lockt und säuselt um den Baum CAT DUT ENG FRE SPA - J. Brahms, K. Reissiger
- Gesang für den Frankfurter Liederkranz (Auf das Maines grünen Auen) - F. Ries [x]
- Ich will dich gerne meiden (from Spiele der Muse) - J. Netzer (Nur einmal)
- Liebe duldet (Liebe recht tief gehegt) - F. Ries [x]
- Liebe recht tief gehegt (Liebe recht tief gehegt) - K. Reissiger [x]
- Liebe recht tief gehegt [x] - K. Reissiger, F. Ries
- Nur einmal (Ich will dich gerne meiden) (from Spiele der Muse) - J. Netzer
- O zweifle nicht, ob ich dich liebe! - A. Spaeth (Zweifle nicht)
- O zweifle nicht! (O zweifle nicht, ob ich dich liebe!) - A. Spaeth
- Reviens à ta chaumière DUT ENG
- Rose und Traube (Brich eine Ros' im Garten) (from Spiele der Muse) - K. Reinecke
- Was trinket ihr? Schenkt lustig ein (Was trinket ihr? Schenkt lustig ein) - F. Ries [x]
- Was trinket ihr? Schenkt lustig ein [x] - F. Ries
- Wenn die Fluthen blau, wenn die Lüfte lau
- Wenn die Fluthen blau - F. Ries
- While the daylight is paling DUT FRE (Text: Anonymous after Johann Baptist Rousseau)
- Zweifle nicht (O zweifle nicht, ob ich dich liebe!)
Last update: 2023-05-11 13:38:07