LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,495)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by James Joyce (1882 - 1941)
Translation © by Walter Riemer

I hear an army charging upon the land
Language: English 
Our translations:  FRE GER
I hear an army charging upon the land,
  And the thunder of horses plunging, foam about their knees:
Arrogant, in black armour, behind them stand,
  Disdaining the reins, with flutt'ring whips, the charioteers.

They cry unto the night their battlename:
  I moan in sleep when I hear afar their whirling laughter.
They cleave the gloom of dreams, a blinding flame,
  Clanging, clanging upon the heart as upon an anvil.

They come shaking in triumph their long, green hair:
  They come out of the sea and run shouting by the shore.
My heart, have you no wisdom thus to despair?
  My love, my love, why have you left me alone?

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 36, first published 1907 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by David Arditti (b. 1964), no title, op. 20 no. 20 (1998) [ tenor and string quartet ], from Chamber Music, no. 20 [sung text checked 1 time]
  • by Gary Bachlund (b. 1947), "I Hear an Army", 1991, published 1996 [ high voice or medium voice and piano ], from Chamber Music, no. 9 [sung text checked 1 time]
  • by Samuel Barber (1910 - 1981), "I hear an army", op. 10 (Three Songs) no. 3, published 1939 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Lorne M. Betts (b. 1918), "I hear an army charging upon the land", 1949 [ high voice and piano ], from Three Songs to Poems of James Joyce [sung text not yet checked]
  • by Brian Boydell (1917 - 2000), "I hear an army", 1946 [ baritone and piano ], from Five Joyce Songs [sung text not yet checked]
  • by David Del Tredici (1937 - 2023), "I hear an army", 1964, published 1974 [ soprano and string quartet ], New York : Boosey & Hawkes [sung text checked 1 time]
  • by Ross Lee Finney (1906 - 1997), "I hear an army charging upon the land ", 1952, published 1985, first performed 1975 [ voice and piano ], from Chamber Music, no. 36, Henmar Press [sung text not yet checked]
  • by (Aynsley) Eugene Goossens, Sir (1893 - 1962), "I hear an army charging upon the land", op. 51 no. 6 (1929), published 1930 [ medium voice and piano ], from Chamber Music, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Sidney Harrison (b. 1903), "I hear an army", published 1927 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Derek Healey (b. 1936), "I hear an army charging", op. 16 no. 4 (1962) [ voice and piano ], from Six Irish Songs, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Muriel Emily Herbert (1897 - 1984), "I hear an army charging", 1928 [ voice and piano ], confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
  • by Jack Marius Jarrett (b. 1934), "I hear an army", 1964 [ soprano or tenor and piano ], from The Unquiet Heart [sung text not yet checked]
  • by Alfred Kunz (b. 1929), "I hear an army charging upon the land", published 1966 [ satb chorus and piano ], from Will you come?  [sung text not yet checked]
  • by (Kurt) Rudolf Mengelberg (1892 - 1959), "I hear an army charging upon the land", published 1960 [ medium voice and piano ], from Chamber music, no. 9 [sung text not yet checked]
  • by Ronald Perera (b. 1941), "I hear an army", 1985 [ high voice and piano ], from Sleep Now, no. 1, Boosey & Hawkes [sung text not yet checked]
  • by Gardner Read (1913 - 2005), "I hear an army", op. 45 no. 3 (1985), from Nocturnal Visions, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Conrad Susa (b. 1935), "I hear an army charging upon the land", published 1973 [ satb chorus and piano ], from Chamber Music [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Harald Genzmer.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Walter Riemer) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 109

Ich höre ein Heer an Land stürmen und...
Language: German (Deutsch)  after the English 
Ich höre ein Heer an Land stürmen und das
Donnern stampfender Pferde, Schaum an den Knien;
Hochmütig, in schwarzer Rüstung, stehen hinter ihnen,
die Zügel verachtend, mit züngelnden Peitschen, die Wagenlenker.
 
Sie schreien ihren Schlachtennamen in die Nacht hinaus:
Ich stöhne im Schlaf, höre ich von fern ihr brodelndes
Gelächter.Sie zerspalten die Düsternis der Träume mit greller Flamme,
hämmern, hämmern auf das Herz ein wie auf einen Amboss.
 
Sie kommen und schütteln im Triumph ihr langes, grünes Haar:
Sie kommen herauf aus dem Meer und jagen schreiend über den Strand.
Mein Herz, fehlt es dir an Weisheit, dass du so verzweifelst?
Meine Liebste, meine Liebste, warum ließest du mich allein?

About the headline (FAQ)

Translation of title "I hear an army" = "Ich höre ein Heer"

Text Authorship:

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2016 by Walter Riemer, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 36, first published 1907
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-10-25
Line count: 12
Word count: 110

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris