by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893)
Ya zhdal tebya
Language: Russian (Русский)
Ya zhdal tebya... Chasy' polzli uny'lo, Kak stary'e dokuchny'e vragi... Vsyu noch` menya budil tvoj golos mily'j I ch`i-to sly'shalis` shagi. YA zhdal tebya... Prozrachen, svezh i svetel, Osennij den` poveyal nad zemlej... V nemoj toske ya den` prekrasny'j vstretil Odnoyu zhgucheyu slezoj. Pojmi xot` raz, chto v e`toj zhizni shumnoj, Chtob by't` s toboj, ya kazhdy'j mig lovlyu, Chto ya lyublyu, lyublyu tebya bezumno, Kak zhizn`, kak schastie, lyublyu!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906), "Я ждал тебя", op. 60, Heft 1 (Три романса) no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Georgy Petrovich Bazilevsky (b. 1887), "Я ждал тебя" [sung text not yet checked]
- by Vladimir Evgenevich Byutsov (1887 - 1959), "Я ждал тебя", op. 1 (12 романсов) no. 8, published 1906 [ voice and piano ], Moscow: P. Jurgenson [sung text not yet checked]
- by Yevgeny Ottovich Gunst (1877 - 1938), "Я ждал тебя" [sung text not yet checked]
- by Arseny Nikolayevich Koreshchenko (1870 - 1921), "Я ждал тебя", op. 36 no. 1, published 1900 [ voice and piano ], Moscow: P. Jurgenson [sung text not yet checked]
- by Viktor Stepanovych Kosenko (1896 - c1938), "Я ждал тебя" [sung text not yet checked]
- by Maximilian Oseyevich Steinberg (1883 - 1946), "Я ждал тебя", op. 1 (Четыре романса) no. 2 (1905), published 1906, first performed 1906 [ voice and piano ], Leipzig: M.P. Belaieff [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Théodore Terestchenko.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 70