The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

O my Luve's like a red, red rose

Language: Scottish (Scots)

O my Luve's like a red, red rose 
  That's newly sprung in June: 
O my Luve's like the melodie 
  That's sweetly play'd in tune. 

As fair art thou, my bonnie lass, 
  So deep in luve am I: 
And I will luve thee still, my dear, 
  Till a' the seas gang dry: 

Till a' the seas gang dry, my dear, 
  And the rocks melt wi' the sun; 
I will luve thee still, my dear, 
  While the sands o' life shall run. 

And fare thee weel, my only Luve! 
  And fare thee weel a while! 
And I will come again, my Luve, 
  Tho' it were ten thousand mile.


Translation(s): SWG CZE DAN GER GER GER GER GER GER GER GER GRE IRI SWE

List of language codes

About the headline (FAQ)

View text with footnotes

Submitted by Emily Ezust [Administrator] and Iain Sneddon [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • SWG Swiss German (Schwizerdütsch) (August Corrodi) , "Min schatz ist wienes Röseli", first published 1870
  • GRE Greek (Ελληνικά) [singable] (Christakis Poumbouris) , "Η π’ αγαπώ ’ναι ρόδο ροζ", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2018-11-27 20:28:24
Line count: 16
Word count: 106

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Mein Schatz ist eine rote Ros'

Language: German (Deutsch) after the Scottish (Scots)

Mein Schatz ist eine rote Ros',
Im holden Mai erblüht;
Zu hören ihr lieb Stimmchen bloß,
Ist mir das liebste Lied.

Und wie du hold bist, süßes Herz,
So lieb' ich dich so sehr.
Und lieben werd' ich dich, mein Herz,
Bis trocken wird das Meer.

Bis alle Meere trocken sind,
Die Sonne schmilzt den Stein,
Will ich dich lieben, süßes Kind!
Im tiefsten Herzen mein.

Leb wohl! leb wohl! mein einzig Lieb,
Leb wohl auf kurze Zeit.
Ich komme, komme bald, mein Lieb,
Wär's tausend Meilen weit!


About the headline (FAQ)

View text with footnotes

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Based on
  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796) DAN GRE IRI SWG CZE SWE
      • This text was set to music by the following composer(s): David Arditti, Ernst Bacon, Amy Marcy Cheney Beach, Frederick Brandeis, Paulo Florence, John Linton Gardner, Ernest Gold, Mervyn, Lord Horder, the Second Baron of Ashford, John Jeffreys, John G. Koch, Leonard J[ordan] Lehrman, Humphrey Procter-Gregg, Clara Kathleen Rogers, Francis George Scott, George Theophilus Walker. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2009-05-19.
Last modified: 2014-06-16 10:02:32
Line count: 16
Word count: 88