The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Sterne mit den goldnen Füßchen

Language: German (Deutsch)

   Sterne mit den goldnen Füßchen,
Wandeln droben bang und sacht,
Daß sie nicht die Erde wecken
Die da schläft im Schoß der Nacht.
 
   Horchend stehn die stummen Wälder,
Jedes Blatt ein grünes Ohr!
Und der Berg, wie träumend streckt er
Seinen Schattenarm hervor.
 
   Doch was rief [dort]1? In mein Herze
Dringt der Töne Widerhall.
War es der Geliebten Stimme,
Oder [nur]2 die Nachtigall?


Translation(s): ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE ITA ITA ROM

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Heinrich Heine’s sämtliche Werke in vier Bänden, herausgegeben von Otto F. Lachmann, Erster Band, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun., [no year], page 251

1 Franz, Wolf: "es"
2 Franz, Wolf: "war's"

Submitted by Emily Ezust [Administrator] and Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (John Sullivan Dwight) , "Stars with little golden feetlet"
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Stelle dalle zampette d'oro", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2016-06-27 08:33:00
Line count: 12
Word count: 64

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Golden stars across the heavens

Language: English after the German (Deutsch)

Golden stars across the heavens
 With their small feet softly creep,
Fearing lest they should awaken
 Mother Earth, who lies asleep.

Listening stand the silent forests,
 Every leaf a little ear,
And, as in a dream, the mountain
 Shadow-arms outstretches near.

But who called? -- I heard an echo;
 Through my listening heart it fell.
Could it be her voice -- or was it
 Nothing but the nightingale?


About the headline (FAQ)

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 37 FRE ITA ITA ROM
      • This text was set to music by the following composer(s): Franz Wilhelm Abt, F. W. Behrends, Jan Bernard H. Bremer, Nicolae Bretan, Salomon Burckhardt, Robert Emmerich, Robert Franz, Gerald M. Ginsburg, Gustav Heinrich Graben-Hoffmann, Ludwig Hartmann, Gustav Hasse, Johann Herbeck, Ferdinand von Hiller, Friedrich Hinrichs, Franz von Holstein, Robert von Hornstein, Arno Kleffel, Erik Meyer-Helmund, C. F. Seidel, Adam Southall, Charles Villiers Stanford, Sir, Wolfgang Ulrich, Paul Umlauft, Mario Van Overeem, Johann Vesque von Püttlingen, Hermann Wichmann, Hugo Wolf, Hermann Wolff, A. F. Wustrow. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2012-12-13.
Last modified: 2014-06-16 10:02:43
Line count: 12
Word count: 66