You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 17, we are $5,700 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

My dove, my beautiful one

Language: English

My dove, my beautiful one, 
  Arise, arise! 
  The night-dew lies 
Upon my lips and eyes. 

The odorous winds are weaving 
  A music of sighs: 
  Arise, arise, 
My dove, my beautiful one! 

I wait by the cedar tree, 
  My sister, my love. 
  White breast of the dove, 
My breast shall be your bed. 

The pale dew lies 
  Like a veil on my head. 
  My fair one, my fair dove, 
Arise, arise!1

Translation(s): FRE POL

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Szymanowski adds "My dove, my beautiful one!"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:36
Line count: 16
Word count: 70

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Ma colombe, ma belle

Language: French (Français) after the English

Ma colombe, ma belle,
Lève-toi, lève-toi !
La rosée de la nuit se pose
Sur mes lèvres et mes yeux.

Les vents odorants tissent
Une musique de soupirs :
Lève-toi, lève-toi,
Ma colombe, ma belle !

J'attends près du cèdre,
ma sœur, mon amour,
Sein blanc de la colombe,
Mon sein sera ton lit.

La pâle rosée se pose
Comme un voile sur ma tête.
Ma blonde, ma belle colombe,
Lève-toi, lève-toi !

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)


  • Translation from English to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on
  • a text in English by James Joyce (1882 - 1941), appears in Chamber Music, no. 14, first published 1907 POL
      • This text was set to music by the following composer(s): David Arditti, James Brown, David Del Tredici, Matthew Emery, Ross Lee Finney, Jack Marius Jarrett, Hugo Kauder, Rudolf Mengelberg, Paul Amadeus Pisk, Hermann Reutter, Barry Seaman, Irwin Spector, Conrad Susa, Karol Maciej Szymanowski, Graham Martin Treacher. Go to the text.


Text added to the website: 2009-11-06.
Last modified: 2014-06-16 10:03:26
Line count: 16
Word count: 73