The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Oscuro è il ciel

Language: Italian (Italiano) after the Aeolic Greek

Oscuro è il ciel;
Nell'onde la luna già s'asconde
E in seno al mar le Plejadi
Già discendendo van.
È mezzanotte,
E l'ora passa frattanto,
E sola qui sulle piume
Ancora veglio ed attendo in van.


Translation(s): SPA

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , "Oscuro está el cielo", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2003-09-29T00:00:00.
Last modified: 2014-06-16T10:01:38
Line count: 8
Word count: 36

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Oscuro está el cielo

Language: Spanish (Español) after the Italian (Italiano)

Oscuro está el cielo: en las olas
la luna se esconde,
y en el seno del mar las Pléyades
van descendiendo. 
Es medianoche, y la hora
pasa mientras tanto, y sola
aquí sobre el lecho de plumas
las veo y espero en vano. 


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to Spanish (Español) copyright © 2010 by Juan Henríquez Concepción, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Juan Henríquez Concepción. Contact:
    <juanhenriquez (AT) ayuntamientodetelde (DOT) org>


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on
Based on

 

Text added to the website: 2010-06-01T00:00:00.
Last modified: 2014-06-16T10:03:45
Line count: 8
Word count: 43