The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Come away, come away, death

Language: English

Come away, come away, death,
  And in sad cypress let me be laid;
Fly away, fly away, breath;
  I am slain by a fair cruel maid.
My shroud of white, stuck all with yew,
  O prepare it!
My part of death, no one so true
  Did share it.

Not a flower, not a flower sweet,
  On my black coffin let there be strown;
Not a friend, not a friend greet
  My poor corpse, where my bones shall be thrown:
A thousand, thousand sighs to save,
  Lay me, O where
Sad true lover never find my grave,
  To weep there!


Translation(s): DUT DUT FIN FRE GER GER GER GER GER GER GER GER GER GER ITA NOR NOR SWE

List of language codes

V. Fine sets stanza 1

About the headline (FAQ)

View text with footnotes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Jan Jonk) , "Kom toch gauw, kom toch gauw, dood", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Paavo Cajander)
  • GER German (Deutsch) [singable] (David Paley) , "Komm herbei, komm herbei, Tod", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Paolo Montanari) , "Vieni, o morte", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , "Kom hit, kom nå hit, død", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2015-02-17 22:53:14
Line count: 16
Word count: 99

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Süßer Tod, süßer Tod, komm

Language: German (Deutsch) after the English

Süßer Tod, süßer Tod, komm,
  Komm, senk mich nieder ins kühle Grab!
Brich, o Herz brich, o Herz fromm,
  Stirb fromm der süßen Tyrannin ab!
    Mein Gruftgewand schneeweiß und rein,
      Legt es fertig!
    Kein Bräut'gam hüllte je sich drein
      So fröhlich.

Keine Blum', keine Blum' süß
  Sollt ihr auf'n schwarzen Sarg mir streun!
Keine Thrän', keine Thrän' fließ,
  Wo sanft wird ruhn mein Todtenbein!
    Ah tausend, tausend Seufzer schwer --
      Nein -- ihr Meinen,
    Legt hin mich, wo kein Liebender
      Kommt weinen.


About the headline (FAQ)

View text with footnotes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on
  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Twelfth Night, Act II, scene 4 DUT DUT FIN FRE ITA NOR NOR SWE
      • This text was set to music by the following composer(s): Arthur N. Aldridge, R. E. H. Allport, David Werner Amram, Orsmond Anderton, Dominick Argento, Godfrey Edward Pellew Arkwright, Thomas Augustine Arne, Garth Baxter, Benjamin James Dale, Madeleine Dring, John Edmunds, Vivian Fine, Gerald Finzi, Wolfgang Fortner, John Linton Gardner, Juliana Hall, Lee Hoiby, Sven Eric Emanuel Johanson, Erich Wolfgang Korngold, Jacques Leguerney, Kenneth Leighton, Elizabeth Maconchy, Ernest John Moeran, Douglas Stuart Moore, Roger Quilter, Ethel Florence Lindesay Robertson, as Henry Handel Richardson, Betty Roe, Charles Villiers Stanford, Sir, Ralph Vaughan Williams, John Vergin, Stephen Wilkinson. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2012-02-28.
Last modified: 2016-02-23 23:36:29
Line count: 16
Word count: 80