LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Singable translation by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852)
Translation Singable translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892)

Ei, du närrisches Herz
Language: German (Deutsch)  after the Azerbaijani (Azərbaycan dili) 
Our translations:  GRE
Ei, du närrisches Herz,
Daß dich klagend gebeugst hast!
Du bejammerst den Schmerz,
Den du selber erzeugt hast!
Du verzweifelst in Gefahr heut
Und suchst doch selbst die Gefahr!
Und ich kenne deine Narrheit
Und bin selbst ein solcher Narr!

Available sung texts:   ← What is this?

•   D. Lialios 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • Singable translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title, appears in Die Lieder des Mirza-Schaffy, in Hafisa, no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Azerbaijani (Azərbaycan dili) by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Demetrios Lialios (1869 - 1940), "Ei, du närrisches Herz" [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GRE Greek (Ελληνικά) [singable] (Christakis Poumbouris) , title 1: "Ω, καρδούλα τρελή", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-07-09
Line count: 8
Word count: 41

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris