by
Klaus Groth (1819 - 1899)
Wo dein Fuß gegangen
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Wo dein Fuß gegangen,
Wo gehaucht dein Mund,
Wo dein Blick gehangen:
Da ist heil'ger Grund.
Geh ich jetzt alleine,
Wo du je gewallt,
Seh ich immer deine
Weihende Gestalt.
Available sung texts: (what is this?)
• G. Jenner
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Confirmed with Klaus Groth's Gesammelte Werke, Vierter Band, Plattdeutsche Erzählungen -- Hochdeutsche Gedichte, Kiel & Leipzig: Verlag von Lipsius & Tischer, 1893, pages 234-235.
Text Authorship:
Go to the general view
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2011-05-12
Line count: 8
Word count: 32
Language: English  after the German (Deutsch)
Where your foot trod,
Where your mouth breathed,
Where your gaze rested:
That is holy ground.
When I now walk alone
Wherever you wandered,
I always see your
Consecrating figure.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Translated titles:
"Wo dein Fuß gegangen" = "Where your foot trod"
"Beim Abschied zu singen" = "To be sung at parting"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Klaus Groth (1819 - 1899), no title, written 1858
Go to the general view
This text was added to the website: 2015-12-08
Line count: 8
Word count: 31