by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Catherine Winkworth (1827 - 1878)
Es ist ein Ros entsprungen
Language: German (Deutsch)
Es ist ein Ros entsprungen Aus einer Wurzel zart, Als uns die Alten sungen, Von Jesse kam die Art, Und hat ein Blümlein bracht, Mitten im kalten Winter, Wohl zu der halben Nacht. Das Röslein, das ich meine, Davon Jesajas sagt, Hat uns gebracht alleine Marie, die reine Magd. Aus Gottes ew'gem Rat Hat sie ein Kind geboren Wohl zu der halben Nacht.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Clement A. Miles, Christmas Customs and Traditions, Their History and Significance, Dover Publications, New York, 1912, pages 43-44.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, 14th century? [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-05-02
Line count: 14
Word count: 65
A spotless Rose is blowing
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: English  after the German (Deutsch)
A spotless Rose is blowing, Sprung from a tender root, Of ancient seers' foreshowing, Of Jesse promis'd fruit; Its fairest bud unfolds to light Amid the cold, cold winter, And in the dark midnight. The Rose which I am singing, Whereof Isaiah said, Is from its sweet root springing In Mary, purest Maid; For through our God's great love and might The Blessed Babe she bare us In a cold, cold winter's night.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Clement A. Miles, Christmas Customs and Traditions, Their History and Significance, Dover Publications, New York, 1912, footnote on page 44.
Text Authorship:
- by Catherine Winkworth (1827 - 1878), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist , 14th century?
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-05-02
Line count: 14
Word count: 77