by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation by Knud Lyne Rahbek (1760 - 1830)
Ein Veilchen auf der Wiese stand
Language: German (Deutsch)
Ein Veilchen auf der Wiese stand, Gebückt in sich und unbekannt; Es war ein herzigs Veilchen. Da kam eine junge Schäferin Mit leichtem Schritt und muntrem Sinn Daher, daher, Die Wiese her, und sang. Ach! denkt das Veilchen, wär ich nur Die schönste Blume der Natur, Ach, nur ein kleines Weilchen, Bis mich das Liebchen abgepflückt Und an dem Busen matt gedrückt! Ach nur, ach nur Ein Viertelstündchen lang! Ach! aber ach! das Mädchen kam Und nicht in Acht das Veilchen nahm, Ertrat das arme Veilchen. Es sank und starb und freut' sich noch: Und sterb' ich denn, so sterb' ich doch Durch sie, durch sie, Zu ihren Füßen doch.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesNote for Stanza 1, line 5: "muntrem" is often modernized to "munterm"
Text Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Das Veilchen", appears in Erwin und Elmire [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 114
En Natfiol så ydmyg stod
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Danish (Dansk)  after the German (Deutsch)
En Natfiol så ydmyg stod Ukjendt ved andre Blomsters Fod, Og man den agted ikke! En ung Hyrdinde kom derhid, Med flygtigt Fied, af Sind så blid, Derhid, Ad Engen hid, og sang. Violen sukked': Var jeg kun Så smuk, kun halv så smuk, som hun! O kun så smuk, som Rosen! Til hun mig havde plukt, og kyst, Og ladt mig visne på sit Bryst, Ak kun En liden, liden Stund. Men ak! Hyrdinden kom derhen, Og så den ei, og trådde den, Den Arme! under Fødder! Den segned, døde, glædde sig; Froe døer jeg, thi jeg døer ved dig; Ved dig Og for din Fod jeg døer.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Poetiske forsøg, første Deel, anden Udgave, Kjøbenhavn: Joh. Fr. Schultz, 1803, pages 163 - 164. Appears in Lyriske Digte.
Text Authorship:
- by Knud Lyne Rahbek (1760 - 1830), "Romance", subtitle: "Efter Göthe", appears in Lyriske Digte [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Das Veilchen", appears in Erwin und Elmire
Go to the general view
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2020-02-03
Line count: 21
Word count: 121