by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation by Heinrich Joseph, Edler von Collin (1771 - 1811)
L'onda dal mar divisa
Language: Italian (Italiano)
L'onda dal mar divisa Bagna la valle e'l monte, Va passeggera In fiume, Va prigioniera In fonte, Mormora sempre e geme Fin che non torna al mar: Al mar, dov' ella nacque, Dove acquistò gli umori Dove da'lunghi errori Spera di riposar.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Tutte le opere di Pietro Metastasio, Firenze, Tipografia Borghi e compagni 1832, page 150.
The text appears in Artaserse, atto III, scena I (Arbace's aria).
Text Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, written 1730, appears in Artaserse [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Leonardo Vinci (1690 - 1730), "L'onda del mar divisa", HelN 78 no. 24 (1730), first performed 1730 [ 2 horns, 2 oboes, strings, soprano voice, and continuo ], from opera Artaserse, no. 24 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Heinrich Joseph, Edler von Collin (1771 - 1811) , "Leiden der Trennung", subtitle: "Nach Metastasio" ; composed by Franz Peter Schubert.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-10-03
Line count: 12
Word count: 42
Leiden der Trennung
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Vom Meere trennt sich die Welle, Und seufzet durch Blumen im Thal, Und fühlet gewiegt in der Quelle, Gebannt in dem Brunnen nur - Qual! Sie sehnt sich, die Welle, In lispelnder Quelle, Im murmelnden Bache, Im Brunnengemache Zum Meer, von dem sie kam, Aus dem sie Leben nahm, Von dem, des Irrens matt und müde, Sie süße Ruh verhofft und Friede.
View text with all available footnotes
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
Confirmed with Gedichte von H. J. v. Collin. Wien, 1812. Gedruckt und im Verlage bey Anton Strauß, page 26.
Text Authorship:
- by Heinrich Joseph, Edler von Collin (1771 - 1811), "Leiden der Trennung", subtitle: "Nach Metastasio" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, written 1730, appears in Artaserse
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2003-11-06
Line count: 12
Word count: 63