by Nestor Vasil'yevich Kukol'nik (1809 - 1868)
Попутная песня
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Дым столбом кипит, дымится пароход! Пестрота, разгул, волненье, ожиданье, нетерпенье! Веселится и ликует весь народ. И быстрее, шибче воли поезд мчится в чистом поле. Нет, тайная дума быстрее летит, И сердце мгновенья считая стучит. Коварные думы мелькают дорогой, И шепчешь невольно: Как долго, как долго? Не воздух, не зелень страдальца манят. Там ясные очи так ярко горят. Так полный блаженства минуты свиданья, Так сладки надеждой часы расставанья.
View text with all available footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Nestor Vasil'yevich Kukol'nik (1809 - 1868) [author's text not yet checked against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 68