LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,813)
  • Text Authors (20,757)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ludwig Jacobowski (1868 - 1900)
Translation © by Sharon Krebs

Maienblüten
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Duld' es still, wenn von den Zweigen
Von den überfüllten Zweigen,
Blüten weh'n ins fromme Haar,
Und sich sacht herüberneigen, 
So im Durst herüberneigen,
Lippen sich auf Lippenpaar.

Sieh, ein Beben süß und wunderlich
Rinnt durch übersonnte Blätterreihen.
Alle Blüten, die sie niederstreuen,
Segen streuen sie auf dich und mich.

Available sung texts: (what is this?)

•   J. Marx 

View text with all available footnotes

Confirmed with Ludwig Jacobowski, Leuchtende Tage. Neue Gedichte 1896-1898, Minden in Westf.: J.C.C. Bruns' Verlag, 1900, page 30.


Text Authorship:

  • by Ludwig Jacobowski (1868 - 1900), "Maienblüten", appears in Leuchtende Tage. Neue Gedichte, in Komtesse, first published 1900 [author's text checked 2 times against a primary source]

Go to the general view


Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 58

May blossoms
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: English  after the German (Deutsch) 
Bear it quietly, when from the branches,
From the over-filled branches,
Blossoms drift onto your demure locks,
And gently lips lean over
Thus thirstily lips lean over,
Toward a pair of lips.

See, a trembling, sweet and wondrous, runs
Through rows of leaves bestrewn with sunlight.
With all the blossoms that they drop down,
They scatter blessings upon you and me.

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2013 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Ludwig Jacobowski (1868 - 1900), "Maienblüten", appears in Leuchtende Tage. Neue Gedichte, in Komtesse, first published 1900
    • Go to the text page.

Go to the general view


This text was added to the website: 2013-08-08
Line count: 10
Word count: 65

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris