LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation © by Pierre Mathé

Bonnie wee thing, canie wee thing
Language: Scottish (Scots) 
Our translations:  FRE
Chorus
 Bonnie wee thing, canie wee thing,
  Lovely wee thing, [was]1 thou mine;
 I wad wear thee in my bosom,
  Least my Jewel I should tine. -

Wishfully I look and languish
  In that bonie face o' thine;
And my heart it stounds wi' anguish,
  Least my wee thing be na mine. -
Bonnie wee thing, canie wee thing...

Wit, and Grace, and Love, and Beauty,
  In ae constellation shine;
To adore thee is my duty,
  Goddess o' this soul o' mine!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
Note: in some editions, "bonnie" is spelled "bonie"
1 in some editions, "wert"

Text Authorship:

  • by Robert Burns (1759 - 1796), title 1: "Bonnie wee thing", title 2: "Bonie wee thing" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "The bonnie wee thing", JHW. XXXII/5 no. 392, Hob. XXXIa no. 102bis [sung text checked 1 time]
  • by Humphrey Procter-Gregg (1895 - 1980), "Bonny wee thing" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Josef Václav Sládek) , "Malé hezké stvořeníčko"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Jolie petite chose", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 81

Jolie petite chose
Language: French (Français)  after the Scottish (Scots) 
Refrain
 Jolie petite chose, rusée petite chose
  Charmante petite chose, si tu étais mienne,
 Je je porterais dans mon cœur,
  De peur de perdre mon bijou.

Je regarde avec langueur et désir
  Le beau visage qui est le tien,
Et mon cœur est saisi d'angoisse
  De peur que ma petite chose ne soit pas mienne.
(Refrain)

Esprit et grâce et amour et beauté
  Brillent dans une seule constellation !
T'adorer est mon devoir,
  Déesse de mon âme !

Text Authorship:

  • Translation from Scottish (Scots) to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), title 1: "Bonnie wee thing", title 2: "Bonie wee thing"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-11-10
Line count: 14
Word count: 78

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris