LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation © by David Wyatt

Marie vous avez la joue aussi vermeille
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
[Marie]1 vous avez la joue aussi vermeille
Qu'une rose de may ; vous avez les cheveux
De couleur de chastaigne, entrefrisez de nœuds,
Gentement tortillez tout autour de l'oreille.

Quand vous estiez petite, une mignarde abeille
Sur vos lèvres forma son nectar savoureux,
Amour laissa ses traits dans vos yeux rigoureux,
Pithon vous fit la voix à nulle autre [pareille]2 

Vous avez [les tetins]3 comme deux monts de lait,
Qui pommelent ainsi qu'au printemps nouvelet
Pommelent deux boutons que leur châsse environne.

De Junon sont vos bras, des Graces vostre sein ;
Vous avez de l'Aurore et le front et la main,
Mais vous avez le cœur d'une fiere Lionne.

Available sung texts: (what is this?)

•   G. Boni •   J. de Maletty 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Boni: "Mignonne"
2 Boni: "seconde"
3 Maletty: "le tetin"

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Guillaume Boni (c1530 - c1594), "Mignonne vous avez la jouë aussi vermeille", published 1607 [vocal quartet], from Sonnets de Pierre de Ronsard mis en musique à 4 parties, II, no. 8, Paris, Pierre Ballard [ sung text verified 1 time]
  • by Jean de Maletty (flourished 16th century), "Marie vous avez la joue aussi vermeille" [ sung text verified 1 time]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "Marie, your cheek is the crimson", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: David Wyatt

This text was added to the website: 2015-02-27
Line count: 14
Word count: 111

Marie, your cheek is the crimson
Language: English  after the French (Français) 
[Marie]1, your cheek is the crimson
Of a rose in May, your hair
The colour of chestnut, twisted with curls,
Nobly wound all about your ears.

When you were small, a delightful bee
Made his tasty nectar upon your lips;
Love left his darts in your severe eyes,
Python made your voice unequalled by any other.

Your breasts are like two milky mounds
Which bloom like, in early spring,
Two buds which surround a shrine.

Your arms come from Juno, your bust from the Graces,
You have the Dawn's brow and hand,
But you have the heart of a proud lioness.

View original text (without footnotes)
1 Boni: "Darling"

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2015 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-02-27
Line count: 14
Word count: 103

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris