LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Translation © by Sharon Krebs

An jedem Morgen freu ich mich
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
An jedem Morgen freu ich mich,
Daß ich zu neuem Tag erwacht,
Doch mehr am Abend noch, daß ich
Hab' wieder einen Tag vollbracht.
So sehnt vom Abend sich der Sinn
Zum Tag, vom Tag zum Abend hin;
O Herz, zu leben scheinest du,
Und steuerst nur dem Tode zu.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Poetisches Tagebuch von Friedrich Rückert, 1850-1866 (Aus seinem Nachlasse), Frankfurt am Main: J.D. Sauerländers Verlag, 1888, page 58


Text Authorship:

  • by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Poetisches Tagebuch [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Richard Rössler (1880 - 1962), "Das Leben" [vocal duet with piano], from the collection Zwei Duette mit Klavierbegleitung, no. 1. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Life", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2015-08-07
Line count: 8
Word count: 50

Life
Language: English  after the German (Deutsch) 
Every morning I rejoice
That I awoke to a new day,
But even more so in the evening that I
Again accomplished a day.
Thus yearns my spirit from evening
Toward day, from day toward evening;
Oh heart, you seem to be living,
And yet you are only heading for death.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Poetisches Tagebuch
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-08-07
Line count: 8
Word count: 51

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris