LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Gustav Falke (1853 - 1916)
Translation © by Pierre Mathé

Die Nixe
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT FRE
Aus der Tiefe tauchte sie nach oben,
Tauchte auf aus einem dunklen Traum,
Halben Leibes aus der Flut erhoben,
Äugt die Nixe auf zum Himmelsraum.

Welch ein [Leuchten]1! Ihre kühlen Arme
Bietet sie dem Kuß der Sonne dar,
Ihre Brust, daß einmal sie erwarme,
Und ihr feuchtes und verwirrtes Haar.

Ach, nicht Wärme zuckt durch ihre Glieder,
Nur ein Sehnen, das sie elend macht,
Und sie seufzt, und weinend taucht sie wieder
In die kalte, wunderliche Nacht.

Available sung texts: (what is this?)

•   M. Reger 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gesammelte Dichtungen von Gustav Falke, Berlin und Hamburg, Alfred Janssen, 1912, Volume 4, page 65.

1 Reger: "Glänzen"

Text Authorship:

  • by Gustav Falke (1853 - 1916), "Die Nixe", appears in Der Schnitter [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Max Reger (1873 - 1916), "Die Nixe", op. 62 (Sechzehn Gesänge) no. 10 (1901) [ medium voice, piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "L'ondina", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "L'ondine", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2009-06-14
Line count: 12
Word count: 78

L'ondine
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Elle a émergé des profondeurs,
Elle a émergé d'un sombre rêve,
La moitié de son corps au-dessus de l'onde,
L'ondine lève les yeux vers les espaces éthérés.

Quel éclat ! Au baiser du soleil,
Elle offre ses bras froids,
Sa poitrine qu'un jour il réchauffa,
Et sa chevelure mouillé et emmêlée.

Hélas, la chaleur ne coule pas dans ses membres,
Seulement un désir qui la rend misérable,
Alors elle soupire et replonge en pleurant
Dans la nuit froide et fantasque.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2015 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Gustav Falke (1853 - 1916), "Die Nixe", appears in Der Schnitter
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-09-23
Line count: 12
Word count: 79

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris