LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by William Butler Yeats (1865 - 1939)
Translation © by Pierre Mathé

Men improve with the years
Language: English 
Our translations:  FRE
I am worn out with dreams;
A weather-worn, marble triton
Among the streams;
And all day long I look
Upon this lady's beauty
As though I had found in book
A pictured beauty,
Pleased to have filled the eyes
Or the discerning ears,
Delighted to be but wise,
For men improve with the years;
And yet and yet
Is this my dream, or the truth?
O would that we had met
When I had my burning youth;
But I grow old among dreams,
A weather-worn, marble triton
Among the streams.

Confirmed with W. B. Yeats, Later Poems, Macmillan and Co., London, 1926, page 246.

First published in Little Review, June 1917

Text Authorship:

  • by William Butler Yeats (1865 - 1939), "Men improve with the years", appears in The Wild Swans at Coole [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Lowell Dykstra (b. 1952), "Men improve with the years", 1998, published 2001, first performed 2000 [ baritone and piano ], from Youth and Age, no. 8, Amsterdam, Donemus [sung text checked 1 time]
  • by Raymond Warren (b. 1928), "Men improve with the years", published 1971 [ baritone and piano ], from Songs of Old Age [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Les hommes s'améliorent avec l'âge", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-01-20
Line count: 18
Word count: 90

Les hommes s'améliorent avec l'âge
Language: French (Français)  after the English 
Je suis fatigué par les rêves,
Triton de marbre usé par le temps
Parmi les jets d'eau ;
Et tout le jour je contemple
La beauté de cette dame
Comme si j'avais trouvé dans un livre
L'image d'une beauté,
Content de m'être empli les yeux
Ou les oreilles attentives,
Content de n'être que sage,
Car les hommes s'améliorent avec l'âge ;
Et pourtant, et pourtant
Est-ce mon rêve ou la vérité ?
Oh puissions-nous nous être rencontrés
Lors de ma brûlante jeunesse ;
Mais je vieillis parmi les rêves,
Triton de marbre usé par le temps
Parmi les jets d'eau.

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2015 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by William Butler Yeats (1865 - 1939), "Men improve with the years", appears in The Wild Swans at Coole
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-12-28
Line count: 18
Word count: 96

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris