LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Christian Daniel-Lesur
Translation © by Laura Prichard

Lettre de Christian
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
   Le 8 mars 1953

Monsieur,
Nous avons été ravis tous les deux des jolis jouets que
vous avez donnés à Papa et à Maman pour nous, et
vous en remercions beaucoup.

Mon motocycliste prend des virages formidables
route la journée, cela m'amuse énormément. Veuillez
croire, Monsieur, ainsi que Madame,

à mes sentiments respectueux,
  Christian Daniel Lesur.

Note: the author is the son of the composer Jean-Yves Daniel-Lesur.


Text Authorship:

  • by Christian Daniel-Lesur  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jacques de Menasce (1905 - 1960), "Lettre de Christian", 1953, published 1954 [ high voice and piano ], from Deux lettres d'Enfants (pour remercier d'un envoi de jouets), no. 2, Paris, Éd. Durand [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Christian's letter", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 57

Christian's letter
Language: English  after the French (Français) 
  8 March 1953

Sir,
We were both delighted with the two pretty toys which
you gave to Papa and to Mama for us, and
[we] thank you very much.

My motocyclist takes fantastic turns
all day, it amuses me enormously. Please
accept, Sir, [and] in the [same] way Madam,

my respectful sentiments,
  Christian Daniel Lesur.

Translator's note for line 3: "for us" : "us" refers to Christian and Béatrice, children of the composer Daniel-Lesur

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Christian Daniel-Lesur
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-02-09
Line count: 10
Word count: 56

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris