LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Laura Prichard

Cuerpo bueno, alma divina
Language: Spanish (Español) 
Our translations:  ENG
Cuerpo bueno, alma divina,
¡ Qué de fatigas me cuestas!
Despierta si estás dormida
y alivia por Dios mis penas.
Mira que si no fallezco,
la pena negra me acabana.
Tan sólo con verte ahora
mis pesares se acabaran
¡Ay, ay, qué fatigas!
¡Ay, ay, que ya expiro!

About the headline (FAQ)

Note (courtesy Laura Prichard): This is a solo serenade from the tonadilla "El criado fingido" (The Supposed Servant, 1779) in which a student, impersonating a servant, sings of love in the rhythm of a polo dance-song. This song was used by Bizet as the basis of the entr’acte that precedes Act IV of Carmen.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Manuel Vicente del Pópulo García (1775 - 1832), "Cuerpo bueno" [sung text checked 1 time]
  • by Joaquín Nin y Castellanos (1879 - 1949), "Polo" [ voice and piano ], from Veinte cantos populares españoles, no. 20 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Garrett Medlock [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-04-25
Line count: 10
Word count: 48

Attractive body, divine soul
Language: English  after the Spanish (Español) 
Attractive body, divine soul,
How many torments you cause me!
Wake up if you’re asleep
and relieve, for God’s sake, my sorrows.
See that otherwise I’ll perish,
dark sorrow is killing me.
If only by seeing you now
my torments would end
Alas, what torments!
Alas, I’m dying now!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-04-15
Line count: 10
Word count: 49

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris