LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by F. van der Hœven
Translation © by Sharon Krebs

Flieder
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Einst war [es hier]1 Frühling
Und sonniger Mai,
[Es]2 blühte der Flieder
Und Rosen dabei.

Mein Herz war voll Hoffen,
Es lachte und sang,
Nun ist es so [traurig]3,
Nun schlägt es so bang.

Es fielen die Blätter,
Entlaubt ist der Wald,
Verblüht ist der Flieder,
Mein Lied verhallt!

Available sung texts: (what is this?)

•   R. Würz 

View original text (without footnotes)
1 Würz: "es"
2 Würz: "Da"
3 Würz: "stille"

Text Authorship:

  • by F. van der Hœven  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Max J. L. Gus , "Flieder", published 1894 [ voice and piano ], from Zwölf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung (Heft 2), no. 5, Wiesbaden, Schellenberg [sung text checked 1 time]
  • by Richard Würz (1885 - 1965), "Flieder", 1919, published 1920 [ voice and piano ], from Zehn Lieder, no. 8, München: Otto Halbreiter [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Lilac", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2013-12-09
Line count: 12
Word count: 53

Lilac
Language: English  after the German (Deutsch) 
Once it was spring here
And sunny May,
The lilacs were blooming
And roses as well.

My heart was full of hope,
It laughed and sang,
Now it is so sad,
Now it beats so anxiously.

The leaves fell,
The woods are stripped of foliage,
The lilac blossoms have withered,
My song has died away!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by F. van der Hœven
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-04-01
Line count: 12
Word count: 55

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris