LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Mellin de Saint-Gelais (1487 - 1558)
Translation © by David Wyatt

Une belle jeune espousée
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Une belle jeune espousée
Estoit une foys en devis
Avec une vieille ruzée
Et disoit » dame, a vostre advis
Les hommes sont ilz si ravis
Quand ilz le font et ont ilz bien
Autant que nous d'aise et de bien ?«
» Je croy, se luy respondit elle,
Ilz sentent doulceur toute telle
Mais elle passe comme vent. «
» Je m'esbahis donc, dist la belle,
Qu'il n'y retourne plus souvent. «

Text Authorship:

  • by Mellin de Saint-Gelais (1487 - 1558) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Clement Janequin (c1495 - c1560), "Une belle jeune espousée" [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , "A beautiful young wife", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-03-05
Line count: 12
Word count: 73

A beautiful young wife
Language: English  after the French (Français) 
A beautiful young wife
Was once chatting
With a cunning old lady
And said “Madam, in your view
Are men so thrilled
When they do it, and do they indeed
Get as much pleasure and benefit from it?”
“I think,” she replied to her,
“that they feel just such a sweetness
But that it passes quick as the wind. “
“I’m astounded, then,” said the pretty girl,
“That they don’t come back more often.”

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2017 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Mellin de Saint-Gelais (1487 - 1558)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-06-10
Line count: 12
Word count: 74

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris